How to write a carnet or card

It is not surprising that at the time of writing we have doubts about the correct way to write certain words. And one of the questions that we can ask has to do with the words that come from other languages ​​and that have adapted perfectly to the Spanish vocabulary . So, we can have doubts about whether we should write them in their original form or not. In this article we show you an example of this with the French term 'carnet', and we help you to know if you write a carnet or card . Take note!

License

First of all, you should know that the term ' carnet ' is not already registered in the Dictionary of the Royal Spanish Academy (RAE). ' Carnet ' is a French word that was used in its original form for a long time, but in the same way that all the terms that come from the French ending in '-t' as ' parquet' or ' chalet', were normalized and Castilianized, Considering that its correct form in the Spanish language should not contain the final '-t'.

Therefore, we should not write 'card' since the correct Spanish word is 'card'. Now, in case of writing ' carnet ', we must do it in italics since it is using an unnecessary foreignerism.

Meat

On the other hand, the term ' card ' if we find it registered in the Dictionary of the Spanish Royal Academy and next to it it is indicated that it is a word that comes from the French term ' carnet '. According to the RAE, the term card can mean:

  • "Booklet of points".
  • "Document that is issued in favor of a person, provided with his photograph and that authorizes him to exercise certain activities or accredits him as a member of a certain group."

In conclusion, 'card' is the correct way to write this term in the Spanish language.